عباس مهیاد
ABBAS MAHYAD 
قالب وبلاگ

  1. "A man's dying is more the survivor's affair than his own."

    • "مرگ یک مرد بیشتر به‌کار بازماندگان او مربوط است تا خود او."

  2. "Time is the most precious resource we have, yet we squander it with impunity."

    • "زمان گران‌ترین منبعی است که داریم، اما آن را بدون عذاب وجدان هدر می‌دهیم."

  3. "The great epochs of our life are the occasions when we gain the courage to rebaptize our evil qualities as our best qualities."

    • "دوره‌های بزرگ زندگی‌مان زمانی هستند که جرأت پیدا می‌کنیم تا ویژگی‌های بد خود را به بهترین ویژگی‌هایمان تغییر نام دهیم."

  4. "Knowledge can only be cruel to the ignorant."

    • "دانش تنها می‌تواند نسبت به نادان‌ها بی‌رحم باشد."

  5. "The truth is like the sun. You can shut it out for a time, but it ain't going away."

    • "حقیقت مانند خورشید است. می‌توانی برای مدتی آن را پنهان کنی، اما هرگز نخواهد رفت."

  6. "The dignity of man is in his ability to make meaning out of his life, not in his ability to live according to an ideal."

    • "شرافت انسان در توانایی او برای ایجاد معنا در زندگی‌اش است، نه در توانایی او برای زندگی بر اساس یک ایده‌آل."

  7. "A man who has nothing to die for has nothing to live for."

    • "مردی که چیزی برای مردن ندارد، چیزی برای زندگی کردن ندارد."

  8. "A person's maturity consists in having found again the seriousness one had as a child, at play."

    • "بلوغ یک شخص در این است که دوباره جدیت کودکانه‌ای که در بازی داشت را پیدا کند."

  9. "The battle for the soul is a battle for the whole of life."

    • "نبرد برای روح، نبردی برای تمام زندگی است."

  10. "The more I learn, the more I realize how little I know."

  • "هر چه بیشتر می‌آموزم، بیشتر متوجه می‌شوم که چقدر کم می‌دانم."

  1. "People who are intelligent enough to recognize that they don't know everything, are often the wisest of all."

  • "افرادی که به اندازه کافی هوشمندند تا بفهمند که همه‌چیز را نمی‌دانند، اغلب حکیم‌ترین افراد هستند."

  1. "Every man is the architect of his own fate."

  • "هر مردی معمار سرنوشت خود است."

  1. "Our lives are a series of decisions that are often too small to notice, but which have consequences for the future."

  • "زندگی ما مجموعه‌ای از تصمیمات است که اغلب آنقدر کوچک هستند که نمی‌توانیم آن‌ها را متوجه شویم، اما پیامدهایی برای آینده دارند."

  1. "The greatest event in our lives is the discovery that we are capable of self-transformation."

  • "بزرگ‌ترین رویداد در زندگی ما کشف این است که قادر به دگرگونی خود هستیم."

  1. "Art is the most beautiful of all human endeavors because it teaches us to see the world through the eyes of others."

  • "هنر زیباترین تلاش انسانی است زیرا به ما می‌آموزد که جهان را از نگاه دیگران ببینیم."

  1. "There is no greater misfortune than to be left alone in a world that seems to have lost its way."

  • "هیچ بدبختی‌ای بزرگ‌تر از این نیست که در دنیایی تنها بمانی که به نظر می‌رسد راه خود را گم کرده است."

  1. "A man should be able to look at life from a distance and still be able to care deeply."

  • "یک مرد باید بتواند از دور به زندگی نگاه کند و همچنان قادر باشد به طور عمیق مراقب باشد."

  1. "Those who are loved the most are often those who are the hardest to love."

  • "آن‌هایی که بیشتر دوست داشته می‌شوند، اغلب همان‌هایی هستند که سخت‌ترین افراد برای دوست داشتن هستند."

  1. "What a person sees is never the full picture; the unseen is always more important."

  • "آنچه یک شخص می‌بیند، هیچ‌گاه تصویر کامل نیست؛ آنچه دیده نمی‌شود همیشه مهم‌تر است."

  1. "A true work of art is not only a reflection of reality, but a creation of a new, deeper reality."

  • "یک اثر هنری واقعی نه تنها بازتابی از واقعیت است، بلکه خلق واقعیتی عمیق‌تر و جدیدتر است."

  1. "In the end, we only regret the chances we didn’t take."

  • "در نهایت، تنها از فرصت‌هایی پشیمان می‌شویم که از دست داده‌ایم."

  1. "Every man, like every generation, must discover for himself what is worth dying for."

  • "هر مرد، مانند هر نسل، باید برای خود کشف کند که چه چیزی ارزش مردن دارد."

  1. "No one has ever been able to resist the temptation to be happy."

  • "هیچ‌کس نتوانسته است در برابر وسوسه شاد بودن مقاومت کند."

  1. "The more you know, the less you understand."

  • "هرچه بیشتر می‌دانی، کمتر می‌فهمی."

  1. "Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced."

  • "زندگی نه یک مشکل برای حل است، بلکه یک واقعیت است که باید تجربه شود."

  1. "A truly great book should leave you with many experiences, and slightly exhausted at the end. You live several lives while reading it."

  • "یک کتاب واقعی بزرگ باید شما را با تجربه‌های زیادی رها کند و در پایان کمی خسته کند. در حین خواندن آن چندین زندگی می‌گذرانید."

  1. "There is no art without contemplation."

  • "بدون تأمل هنری وجود ندارد."

  1. "Everything, in the end, becomes a part of a greater design."

  • "در نهایت، همه‌چیز بخشی از طرح بزرگ‌تری می‌شود."

  1. "You cannot go through life without a sense of humor, even in the darkest of times."

  • "نمی‌توانی در زندگی بدون حس شوخ‌طبعی حرکت کنی، حتی در تاریک‌ترین زمان‌ها."

  1. "All human beings are born equal, but their ability to live with that equality varies."

  • "تمام انسان‌ها برابر به دنیا می‌آیند، اما توانایی آن‌ها برای زندگی با این برابری متفاوت است."

[ شنبه دوازدهم مهر ۱۴۰۴ ] [ 22:29 ] [ عباس مهیاد ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ

عباس مهیاد. نویسنده، پژوهش گر فلسفه و ادبیات، شاعر، فیلمساز، مترجم، منتقد.

چیز چندانی نیست که بخواهم درباره ی خودم بدان اشاره کنم. برخی اطلاعات را  می توان درین وبلاگ مشاهده کرد. فقط این نکته را می افزایم که از گفتن و شنیدن و به خصوص خواندن لذت عمیق می برم ، امّا در نهایت سر و ساده پیروِ مذهبِ نوشتنم. همین.